| Ka Wa Umikumamakolu (He Lala no ka Wa Umikumamalua) | ||
| 1735 | Paliku ke kane/Paliha'i ka wahine | |
| 1736 | Palika'a/Palihiolo | |
| 1737 | Lakaunihau/Keaona | |
| 1738 | Nalaunu'u/Pu'ukahalelo | |
| 1739 | Kapapanuinuiauakea/Ka'ina'inakea | |
| 1740 | Kapapaku/Kapapamoe | |
| 1741 | Kapapaluna/Kapapailalo | |
| 1742 | 'Olekailuna/Kapapapa'a | |
| 1743 | Kapapanuialeka/Kapapahanauua | |
| 1744 | Kapapanuikahaulipali/Kapapai'anapa | |
| 1745 | Kapapanuiakalaula/Kapapaholahola | |
| 1746 | Kapapaki'ilaula/Kapapaiakea | |
| 1747 | Kapapai'aoa/Kapapapoukahi | |
| 1748 | Kapapauli/Kapapapoha | |
| 1749 | [Hanau] o Kapapa-pahu ka mua. Ka-po-He'enalu mai kona hope noho | |
| 1750 | Ka-po-he'enalu ke kane | |
| 1751 | Kaho'okokohipapa/Mehakuakoko | |
| 1752 | Papa'iao/Mauluikonanui | |
| 1753 | Papahe'enalu/Hanauna | |
| 1754 | Hanau i loko o Pu'ukahonualani o Li'aikuhonua, o kona muli mai, o Ohomaila | |
| 1755 | Ohomaili ke kane/Honuakau ka wahine | |
| 1756 | Kehaukea/Kualeikahu | |
| 1757 | Mohala/Lu'ukaualani | |
| 1758 | Kahakuia weaukelekele/Hinawainonoho | |
| 1759 | Kahokukelemoana/Hinawai'oki | |
| 1760 | Mulinaha/'Ipo'i | Mulinaha was the husband, 'Ipo'i the wife |
| 1761 | Hanau o Laumiha he wahine,i noho ia Kukahakualani | Born was Laumiha a woman, lived with Ku-ka-haku-a-lani ["Ku-the-lord-of-heaven"] |
| 1762 | Hanau o Kaha'ula he wahine, i noho ia Kuhuliihonua | Born was Kaha'ula a woman, lived with Ku-huli-honua ["Ku-overturning-earth]" |
| 1763 | Hanau o Kahakauakoko he wahine, i noho ia Kulani'ehu | Born was Kahakauakoko a woman, lived with Ku-lani'ehu ["Ku-(the)-brown-haired-chief"] |
| 1764 | Hanau o Haumea he wahine, i noho ia Kanaloa-akua | Born was Haumea a woman, lived with the god Kanaloa |
| 1765 | Hanau o Kukauakahi he kane, i noho ia Kuaimehani he wahine | Born was Ku-kaua-kahi a male, lived with Kuaimehani |
| 1766 | Hanau o Kauahulihonua | Born was Kaua-huli-honua |
| 1767 | Hanau o Hinamanoulua'e he wahine | Born was Hina-mano-ulua'e ["Woman-of-abundance-of-food-plants"] a woman |
| 1768 | Hanau o Huhune he wahine | Born was Huhune ["Dainty"] a woman |
| 1769 | Hanau o Haunu'u he wahine | Born was Haunu'u a woman |
| 1770 | Hanau o Haulani he wahine | Born was Haulani a woman |
| 1771 | Hanau o Hikapuanaiea he wahine, ike [i]a Haumea, o Haumea no ia | Born was Hikapuanaiea ["Sticky"] a woman; Haumea was recognized, This was Haumea |
| 1772 | O Haumea kino paha'oha'o, o Haumea kino papamano | Haumea of mysterious forms, Haumea of eightfold forms |
| 1773 | O Haumea kino papalehu, o Haumea kino papamano | Haumea of four-hundred-thousand-fold forms, Haumea of four-thousand-fold forms |
| 1774 | I manomano i ka lehulehu o na kino | With thousands upon thousands of forms |
| 1775 | Ia Hikapuanaiea pa umauma ka lani | With Hikapuanaiea the heavenly one became barren |
| 1776 | Pa ilio ia wahine o Nu'umea | She lived like a dog, this woman of Nu'umea |
| 1777 | O Nu'umea ka 'aina, o Nu'upapakini ka honua | Nu'umea the land, Nu'u-papa-kini the division |
| 1778 | Laha Haumea ia na Mo'opuna | Haumea spread through her grandchildren |
| 1779 | I'o Ki'o pale ka ma'i, ka'a ka lolo | With Ki'o she became barren, ceased bearing children |
| 1780 | Oia wahine hanau manawa ia na keiki | This woman bore children through the fontanel |
| 1781 | Hanau keiki puka ma ka lolo | Her children came out through the brain |
| 1782 | Oia wahine no o 'I'ilipo o Nu'umea | She was a woman of 'I'ilipo in Nu'umea |
| 1783 | I noho io Mulinaha | She lived with Mulinaha |
| 1784 | Hanau Laumiha hanau ma ka lolo | Born was Laumiha ["Intense-silence"] born from the brain |
| 1785 | O Kaha'ula wahine hanau ma ka lolo | Born was the woman Kaha'ula ["Erotic-dreams"] from the brain |
| 1786 | O Kahakauakoko hanau ma ka lolo | Born was Ka-haka-uakoko ["The-perch-of-the-low-lying-rainbow"] from the brain |
| 1787 | O Haumea o ua wahine la no ia | Haumea was this, that same woman |
| 1788 | Noho ia Kanaloa-akua | She lived with the god Kanaloa |
| 1789 | O Kaukahi-akua no a ka lolo | The god Kaua-kahi ["First-strife"] was born from the brain |
| 1790 | Ho'ololo ka hanauna a ia wahine | Born from the brain were the offspring of that woman |
| 1791 | Ha'ae wale ka hanauna lolo | Drivelers were the offspring from the brain |
| 1792 | O-Papa-huli-honua | Papa-seeking-earth |
| 1793 | O Papa-huli-lani | Papa-seeking-heaven |
| 1794 | O Papa-nui-hanau-moku | Great Papa-giving-birth-to-islands |
| 1795 | O Papa i noho ia Wakea | Papa lived with Wakea |
| 1796 | Hanau Ha'alolo ka wahine | Born was the woman Ha'alolo |
| 1797 | Hanau inaina ke ke'u | Born was jealousy, anger |
| 1798 | Ho'opunini ia Papa e Wakea | Papa was deceived by Wakea |
| 1799 | Kauoha i ka la ia ka malama | He ordered the sun, the moon |
| 1800 | O ka po io Kane no muli nei | The night to Kane for the younger |
| 1801 | O ka po io Hilo no mua ia | The night to Hilo for the first- born |
| 1802 | Kapu kipaepae ka hanu'u | Taboo was the house platform, the place for sitting |
| 1803 | Ka hale io Wakea i noho ai | Taboo the house where Wakea lived |
| 1804 | Kapu ka 'ai lani makua | Taboo was intercourse with the divine parent |
| 1805 | Kapu ka 'ape ka mane'one'o | Taboo the taro plant, the acrid one |
| 1806 | Kapu ka 'akia ka 'awa'awa | Taboo the poisonous 'akia plant |
| 1807 | Kapu ka 'auhuhu ka mulemulea | Taboo the narcotic 'auhuhu plant |
| 1808 | Kapu ka 'uhaloa no ke ola loa | Taboo the medicinal 'uhaloa |
| 1809 | Kapu ka la'alo ka manewanewa | Taboo the bitter part of the taro leaf |
| 1810 | Kapu ka haloa ku ma ka pe'a | Taboo the taro stalk that stood by the woman's taboo house |
| 1811 | Kanu ia Haloa ulu hahaloa | Haloa was buried [there], a long taro stalk grew |
| 1812 | O ka lau o Haloa i ke ao la | The offspring of Haloa [born] into the day |
| 1813 | Pu-ka | Came forth |
REF: http://www.magicmoku.com/chant/chant13.html